『Proof』を、日本語・英語・バイリンガルの3バージョンで上演する。
まず、元の言語である英語でも取り組むことで、海外戯曲を日本語上演すると失われがちな、現地の「文化的豊かさ」を日本語版でも失わずにお客様にお届けする。そして、日英ミックスのバイリンガル版を上演することで、他では観たことのないような実験的で新しい『Proof』もお届けする。
作:David Auburn
翻訳:小林春世
演出:田中壮太郎
出演者:高川裕也・田中壮太郎・佐藤千夏・リサリーサ・祁答院雄貴・小林春世
【小林 春世】
俳優・翻訳家。2011年、演劇集団キャラメルボックスに入団。以降、舞台を中心に活動。英語での演技経験もあり、2017年、英国の劇団Stone Crabsの創立者・芸術監督のフランコ・フィギュレド演出で、三島由紀夫「綾の鼓」と狂言「附子」を英国各地で上演した。また、令和2年度文化庁新進芸術家海外研修制度で採択され、研修員として1年間、米国ニューヨークに派遣された。帰国後、演劇ユニット「ハルナツ」を旗揚げ。
小林 春世
harunatsu0904@gmail.com
シアター風姿花伝(東京都新宿区)
※事業概要等の情報は、助成をしている団体及び個人より提供されています。